銀河パトロール隊

スペオペ強化週間に入りそうな感じがあるので、買うだけ買って読んで無かった新訳版のレンズマンを読み始めた……

レンズマン(と言うか銀河パトロール隊)では、「グッドラック」の代わりに「クリア・エーテル」と言うらしい。んで、章の最後に、訳注が入っていたのだな……

「クリア・エーテル」は、パトロール隊の用語で「ご機嫌よう」「よい旅を」などにあたる別れの言葉である。

と、あった。
ハイ、もーお分かりですね?(笑)

ごきげんよう、キムさま

(どかばき


「画像は『PHANTASY STAR ONLINE 2』クローズドβテストにおいて撮影された実機画像です。
開発中のため、正式版とは異なる内容であり、今後改良される可能性があります。」

『PHANTASY STAR ONLINE 2』公式サイト
http://pso2.jp/
スクエニ対策:
記載されている会社名・製品名・システム名などは、各社の商標、または登録商標です。
Copyright (C) 2010 - 2013 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.